2手車(chē)
昨天乘車(chē)回家,一路都是“2手車(chē)”的廣告,讓我心里不爽。漢字里的一、二、三、...十,經(jīng)過(guò)文字官員們的研究,現(xiàn)在都不能用了,要用阿拉伯?dāng)?shù)
昨天乘車(chē)回家,一路都是“2手車(chē)”的廣告,讓我心里不爽。
漢字里的一、二、三、...十,經(jīng)過(guò)文字官員們的研究,現(xiàn)在都不能用了,要用阿拉伯?dāng)?shù)字代替。于是,二手車(chē)變成了2手車(chē),一品香變成了1品香,三聚首變成了3聚首,...,十里坡變成了10里坡,一百單八將變成了108將,還把簡(jiǎn)單易寫(xiě)的粘度變成了黏度。
二手車(chē)與2手車(chē)能一樣嗎?二手車(chē)表示別人用過(guò)的車(chē),即不是新車(chē)。2手車(chē)表示有兩個(gè)把手的車(chē)。secondary car與2-hand car還是有區(qū)別的。
文字官員們哪,你們能否干點(diǎn)正經(jīng)事?^_^








