酒店英語培訓教材16
Part3 Business Center 商務(wù)中心商務(wù)中心一般是酒店為方便客人所設(shè)立的,所以服務(wù)人員在服務(wù)過程中給客人提供真正的方便。轉(zhuǎn)接電話
Part3 Business Center 商務(wù)中心
商務(wù)中心一般是酒店為方便客人所設(shè)立的,所以服務(wù)人員在服務(wù)過程中給客人提供真正的方便。
轉(zhuǎn)接電話時應(yīng)向?qū)Ψ絾柡茫僬f報酒店名稱,然后熱情表示愿意效勞,如果需轉(zhuǎn)接的電話占線時,應(yīng)禮貌地請對方稍候再拔,千萬不能冷淡地說一句“占線”,把電話掛上。如果對方需要留言時,要復述一遍,以確保信息正確并且向?qū)Ψ奖硎疽欢馨研畔⑥D(zhuǎn)達給客人。通話完畢時,應(yīng)該在確知對方掛線后再輕放話筒。
商務(wù)中心還包括租用設(shè)備、傳真、訂票、外幣兌換、商場購物等服務(wù)。在這些服務(wù)過程中都應(yīng)注意必要的酒店禮儀、問明白客人的意圖,然后盡量做到讓客人“高興而來,滿意而歸”。
(1) Telephone Operators 轉(zhuǎn)接電話
① Outside calls 外線電話的處理
R= Receptionist 服務(wù)員 C=Caller 打電話者
R: Good morning, Palace Hotel. Can I help you?
早晨好,王府酒店,有什么能為你效勞的嗎?
C: I’d like to speak with Mr. Cruise? He’s one of your guests.
我想找克魯斯先生,他是你們的客人。
R: Certainly, sir. Do you know his room number?
當然可以,先生。你知道他房號?
C: I’m afraid not.
不太清楚。
R: May I have his initials, sir? We have tow Cruise registered.
你可以告訴我他名字的第一個字母嗎?我們有兩位克魯斯先生登記入住。
C: T.C.
T.C.
R: Just a moment, sir. I’ll put you through to his room.
請稍等,我給你接線。
(The telephone rings for 50 seconds)
(電話響了50秒)
R: Thank you for waiting. I’m afraid there is no reply from the room.
讓您久等了,恐怕房內(nèi)沒有人接電話。
C: I’ll call later. Could you tell me his room number?
我等會兒再打,請你告訴我他的房間號好嗎?
R: I’m sorry, sir. We’re not allowed to disclose our guest’s room number. Would you like to leave a message?
對不起,先生,我們不能透露客人的房號。或者,你愿意留個口信嗎?
C: That’s the only thing I can do.
我只好這樣了。
R: Wait a minute, please. I’ll put you through to the front desk.
請稍等,讓我替你接線至大堂。
R: Good morning, Information. May I help you?
早晨好,詢問處,我能為你效勞嗎?
C: I want to leave a message for Mr. Ton Cruise, one of your guests.
我想留口信給你們的客人湯姆·克魯斯先生。
R: Yes, sir. Go ahead, please.
好的,先生。請講。
C: I want to ask Mr. Cruise to dinner tonight. I’ll meet him at Dragon Well Restaurant at six o’clock.
我想邀請克魯斯先生吃晚飯,晚上6時我會在龍井酒家等他。
R: I’m sorry, sir. Could you speak more slowly, please?
對不起,先生,可否說慢一點?
C: Sure, I want to meet Mr. Cruise at Dragon Well a Restaurant at six o’clock tonight.
可以,我想請克魯斯先生今晚6時在龍井酒家吃飯。
R: May I have your name, sir?
先生,請問貴姓?
C: Li Wei.
李威。
R: May I repeat? Mr. Li Wei asked Mr. Tom Cruise to have dinner at Dragon Well Restaurant at six o’clock tonight.
讓我重復一次,李威先生邀請克魯斯先生今晚6時在龍井酒家吃飯。
C: Exactly.
全對。
R: I’m sure he will get the message.
保證他能收到你的信息。
C: Thanks a lot.
多謝。
R: You’re welcome. Thank you for calling us. Goodbye.
別客氣,謝謝你的來電,再見。








